查电话号码
登录 注册

دول الكاريبي造句

造句与例句手机版
  • دول الكاريبي الجزرية الصغيرة النامية
    A. 加勒比小岛屿发展中国家
  • بل إن بعض دول الكاريبي تعوض الضحايا ممن يقبض عليهم أو يحتجزون بصورة غير قانونية.
    一些加勒比国家甚至向遭到非法逮捕、拘禁的人作出赔偿。
  • واستدركت قائلة إنه رغم ذلك فإن الولايات المتحدة تشاطر دول الكاريبي قلقها بشأن توابع هذه الأحداث.
    但是,美国对这些事件的影响也像加勒比国家一样关心。
  • واختتم كلمته بالقول بأن رابطة دول الكاريبي تود أن تحث الجمعية العامة على تأييد نص يكون فيه البشر موضع التركيز.
    加勒比国家联盟要敦促大会支持一份关注人类的案文。
  • لقد وفرت حكومات دول الكاريبي آليات هامة لدمج الكثير من هذه الأقاليم في مؤسساتنا.
    加勒比各国政府为将许多这些领土纳入我们的体制提供了重要的机制。
  • وهذا المقرَّر هو عبارة عن متابعة لمقرَّر المنتدى 4 لعام 2003، والذي أنشئ بموجبه برنامج دول الكاريبي الجزرية النامية الصغيرة.
    正是当年的那项决定确立了《小岛屿发展中国家方案》。
  • ومن أجل هذا كله تؤيد ترينيداد وتوباغو طلب منظمة دول الكاريبي الشرقية منحها مركز المراقب في الجمعية العامة.
    因此,特立尼达和多巴哥支持东加勒比国家组织在大会的观察员地位。
  • وقد أمكن التصدي للعنف، ولا سيما ضد المصالح الكوبية في دول الكاريبي ودول أمريكا الوسطى التي لها علاقات مع كوبا.
    暴力行动尤其针对与古巴保持关系的中美洲和加勒此国家的古巴利益。
  • يظهر مجتمع البهاما خصائص مماثلة لغيره من البلدان الأنكلوكاريبية (أي دول الكاريبي المتحدثة بالإنكليزية)، التي تتشارك خبرات تاريخية مماثلة.
    巴哈马社会具有同其他英系加勒比国家相似的特点,有着相似的历史经历。
  • وفي الواقع دولتنا والعديد من دول الكاريبي - يحيق بهما تحدٍ قاس جدا وغريب عن نمط حياتنا الكاريبي الأصلي الهادئ المُعَزِّز.
    这一挑战对我们平静快乐而朴素宜人的生活方式来说,是格格不入的。
  • تأمل دول الكاريبي أﻻ تؤثر هذه اﻻستقطاعات في قدرة اﻷمم المتحدة على تنفيذ وﻻيتها وأن تقوم بحرص بهذه اﻹجراءات في الهيئة المناسبة.
    它们希望这种精简不要影响到联合国履行自己的职责,并将密切关注今后事件的发展。
  • ومواردنا الطبيعية والبيئية هي المشوقات الرئيسية للسياحة، التي تشكل في بلدنا وفي دول الكاريبي اﻷخرى أهم نشاط اقتصادي.
    我国的自然和环境资源对旅游业具有主要吸引力,旅游业在我国和其他加勒比国家是最重要的经济活动。
  • وسيقدم اليوندسيب المساعدة الى حكومات دول الكاريبي ودول البلطيق ، وﻻسيما كرواتيا ، في مجال تعزيز قدراتها على مكافحة اﻻتجار غير المشروع عن طريق البحر .
    禁毒署将协助加勒比各国和巴尔干各国,特别是克罗地亚,以加强这些国家打击海上非法贩运的能力。
  • 28- ثبتت فعالية هذا النوع من أنواع الدعم الحافز في تعزيز إدراج برامج العمل الوطنية في وثائق الدعم القطرية في إطار اتفاق الشراكة الأفريقية ومجموعة دول الكاريبي والمحيط الهادي والاتحاد الأوروبي.
    这种推动支持证明可有效地促进在非加太----欧盟伙伴关系协定范围内将国家行动方案纳入国家支持文件。
  • وتتمثّل إحدى أدوات العمل المدرجة في استراتيجية تسيير البرنامج في ضرورة إجراء مشاورات مع دول الكاريبي الجزرية الصغيرة النامية بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية.
    方案运作战略所包含的工作手段之一是必须与加勒比小岛屿发展中国家进行磋商,包括民间社会、私营部门以及区域和次区域机构。
  • وأعرب عن قلق دول الكاريبي المتزايد الذي يساورها بخصوص الحفاظ على موارد البحر الكاريبي وحسن إدارتها بشكل مستدام، حيث أن تلك الموارد لن تفي بالطلبات المرجوة منها دون إدارة منظمة متكاملة.
    加勒比国家对加勒比海资源的保护和可持续管理日益担忧,如果再不采用全面和综合的管理方式,加勒比海对各种需求将不堪承受。
  • وعلى الرغم من أن دول الكاريبي تظل ضعيفة أمام سوءات الاقتصاد الدولي فإن المنطقة تظل غير مهددة، ومع افتتاح السوق والاقتصاد الكاريبي الواحد التزمت هذه الدول بتعزيز التنمية المستمرة.
    尽管加共体国家仍容易受到国际经济变幻莫测的影响,但该区域并不气馁,成立了加勒比国家单一市场经济体,并承诺推动经济继续发展。
  • وفيما يتعلق بجرائم اﻻرهاب المنشأة بموجب معاهدات ، واﻻتجار بالمخدرات غير المشروعة والهجمات على موظفي اﻷمم المتحدة ، فان وفده يؤيد النداء الذي وجهته مجموعة دول الكاريبي من أجل ادراج جريمة اﻻتجار بالمخدرات غير المشروعة .
    有关恐怖主义、非法贩运麻醉品和攻击联合国人员的条约罪行,肯尼亚代表团支持加勒比共同体国家将非法贩运麻醉品罪列入的呼吁。
  • ويؤدّي اليونيب دوره في منطقة البحر الكاريبي في إطار برنامج دول الكاريبي الجزرية الصغيرة النامية إلى جانب برنامج البيئة الكاريبي الذي يخدم برنامج البحار الإقليمية في إقليم الكاريبي الأكبر.
    环境规划署在加勒比区域开展的行动以《加勒比小岛屿发展中国家方案》的框架为依托,同时还遵循《加勒比环境方案》,后者也是大加勒比区域的海域方案。
  • وقال إن دول الكاريبي ينظر إليها باعتبارها من الدول ذات الدخل المتوسط، إلا أن العديد منها تتلقى تحويلات نقدية كبيرة من مواطنيها الذين يعملون في الخارج، وبالتالي فإن دخل الفرد لا يجب أن يكون هو المعيار الرئيسي لتحديد مرحلة الدولة من التنمية.
    许多加共体成员国虽被视为中等收入国家,但它们都是接受侨民汇款最多的国家;因此,不应以人均收入作为决定一国发展程度的主要标准。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دول الكاريبي造句,用دول الكاريبي造句,用دول الكاريبي造句和دول الكاريبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。